Chủ Nhật, 26 tháng 1, 2014

NGÀY CÀNG NHIỀU QUAN CHỨC CAO CẤP CỦA NHÀ NƯỚC CỘNG SẢN VIỆT NAM... TỪ BỎ ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM ... ?










                                  SỰ THẬT - CÔNG LÝ - TÌNH YÊU






Do Minh Tuyen

Một viên chức cao cấp của Nhà nước cộng sản Việt Nam, ông Đặng Xương Hùng, Phó Vụ trưởng Bộ Ngoại giao Việt Nam, Nguyên lãnh sự Việt Nam tại Genève - Thụy Sĩ (2008 - 2012)... trong thư ngõ gởi các bạn đồng nghiệp của ông từ Thụy Sĩ ngày 19-01-2014 ông tuyên bố đã rời bỏ hàng ngũ Đảng cộng sản Việt Nam kể từ tháng 10, 2013... để bắt đầu cuộc dấn thân của ông cho con đường đấu tranh đòi Nhân quyền cho đồng bào Việt Nam... và Dân chủ cho Quê hương Đất nước Việt Nam. Điều gì và lý do tại sao ngày càng có nhiều đảng viên đảng cộng sản Việt Nam, những người đã và đang nắm giữ những vị trí quan trọng và cấp cao trong Bộ máy công quyền của Nhà nước Việt Nam... tuyên bố từ bỏ Đảng cộng sản Việt Nam... ?

Không còn điều gì để phải bàn cãi hay tranh luận... hình ảnh nói trên đã trực tiếp cho chúng ta thấy Đảng cộng sản Việt Nam, một đảng phái chính trị hợp pháp duy nhất lãnh đạo Nhà nước Việt Nam bấy lâu nay giờ đây đã không còn lòng tin trong mắt người dân lẫn cán bộ và đảng viên của Nhà nước cộng sản độc tài toàn trị này. Gần 40 năm qua, dưới sự lãnh đạo tài tình của đảng cộng sản Việt Nam... Xã hội Việt Nam, đất nước Việt Nam và con người Việt Nam đã đi về đâu...? và cuộc sống thật sự của người dân Việt Nam hiện nay ra sao... dưới sự lãnh đạo độc tài của đảng cộng sản Việt Nam ... theo chủ thuyết cộng sản và tư tưởng Hồ Chí Minh, tiến lên thời kỳ quá độ của cái gọi là "Xã hội Chủ nghĩa"... ?

Ngoài việc lèo lái con thuyền đất nước ngày đến gần hơn bên bờ vực thẵm... với một xã hội , một đất nước bất ổn về mọi mặt từ Chính trị, Kinh tế, Ngoại giao, Văn hóa và Xã hội... Đảng cộng sản Việt Nam còn xây dựng thành công một Thiên đường Xã hội Chủ nghĩa với nền kinh tế suy thoái và cạn kiệt... với một xã hội đầy dẫy áp bức, bất công và hỗn loạn... với một Bộ máy chính quyền đầy tham nhũng và hành xử với người dân một cách thô bạo và vô đạo đức... bất chấp luật pháp và hiến pháp quốc gia... bất chấp công pháp quốc tế và bất chấp cả lương tâm đạo đức con người... trong khi lại hèn nhát và nhu nhược đầy khó hiểu trước kẻ thù xâm lược...!!!

Đó chính là nguyên nhân... là những lý do thực tế khiến ngày càng có nhiều người thất vọng, mất niềm tin sâu sắc nơi Đảng cộng sản cầm quyền tại Việt Nam... để đi đến quyết định rời bỏ hàng ngũ Đảng cộng sản Việt Nam. Hiện tượng thoái đảng hiện nay đang là mối quan ngại sâu sắc đối với các vị lãnh đạo đảng và giới cầm quyền hiện nay tại Việt Nam... nhưng lại là điều phấn khởi đối với các Nhà hoạt động cho Dân chủ và Nhân quyền tại Việt Nam... qua đó, người dân Việt Nam trong và ngoài nước đã lóe lên tia hy vọng rằng một ngày không xa... dưới sự giác ngộ ngày càng đông, càng nhiều từ các viên chức chính quyền Việt Nam ở mọi cấp... và từ những đảng viên đảng cộng sản Việt Nam... đất nước Việt Nam sẽ có cơ hội đổi mới... sẽ có cơ hội tiếp cận với nền dân chủ thực thụ, và con người Việt Nam sẽ thật sự thoát khỏi cảnh đói nghèo cơ cực và lầm than như hiện nay.




Bản Tin





Thư ngỏ gửi các bạn đồng nghiệp (Đặng Xương Hùng)

Bạn đánh giá:  / 9 
DỡHay 
Chọn cỡ chữ
“…Tôi quan tâm không nhiều đến nội dung các bạn trình bày trong Phiên báo cáo kiểm điểm định kỳ toàn cầu lần này. Tôi biết các bạn là những người Việt Nam giỏi nhất trong việc viết báo cáo loại này và các bạn đã được cấp trên phê duyệt tỉ mỉ trước khi các bạn lên đường. Các bạn không thể nói khác được.…”

Thư ngỏ gửi các bạn tham dự Phiên họp Kiểm điểm định kỳ toàn cầu về nhân quyền  ở Việt Nam diễn ra vào ngày 5/2/2014 tại Genève - Thụy sĩ.
daisuquanvietnamthuysi01
Genève, ngày 19/1/2014,
Các bạn thân mến,
Tôi tên là Đặng Xương Hùng. Tôi từng là Vụ phó Bộ Ngoại giao Việt Nam, từng là Lãnh sự Việt Nam tại Genève - Thụy sĩ (2008-2012). Tháng 10/2013, tôi từ bỏ đảng cộng sản Việt Nam để bắt đầu cuộc đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam.
Điều đầu tiên tôi xin bày tỏ cùng các bạn: tôi đứng lên chống lại đảng cộng sản Việt Nam, không có nghĩa là tôi chống lại các bạn. Tôi rất thông cảm với các bạn. Tôi đã cùng các bạn và tôi tin một ngày bạn cũng sẽ cùng tôi. Chúng ta, những người dân Việt Nam, đều là nạn nhân của đảng cộng sản Việt Nam.
Tôi hiểu các bạn đều đang tâm niệm mang lại những điều tốt lành nhất cho dân tộc Việt Nam. Nhưng do những trói buộc vô hình khiến các bạn đôi khi phải hành động không như mình mong muốn. Mỗi hành động và lời nói của các bạn đều phải tuân theo sự chỉ đạo của đảng cộng sản Việt Nam. Tôi và các bạn đã cùng nằm trong hoàn cảnh như vậy.
Hiện nay, đảng cộng sản Việt Nam đã chọn con đường đi ngược lại nguyện vọng chính đáng của nhân dân Việt Nam. Họ quyết tâm duy trì chế độ đảng trị, phớt lờ những đòi hỏi dân chủ và nhân quyền cho nhân dân Việt Nam.
Tôi quan tâm không nhiều đến nội dung các bạn trình bày trong Phiên báo cáo kiểm điểm định kỳ toàn cầu lần này. Tôi biết các bạn là những người Việt Nam giỏi nhất trong việc viết báo cáo loại này và các bạn đã được cấp trên phê duyệt tỉ mỉ trước khi các bạn lên đường. Các bạn không thể nói khác được.
Những bằng chứng về vi phạm nhân quyền ở Việt Nam luôn luôn thừa thãi, mà chính các bạn là người nắm đầy đủ nhất. Điều mọi người quan tâm nhất là thái độ của các bạn tại Phiên họp lần này.
Cái tâm nằm trong con tim và khối óc nhưng muốn có được cái tâm trong sáng, cần được thể hiện ra ngoài bằng thái độ và hành động.
Các bạn đã có tấm lòng thương yêu nhân dân và dân tộc Việt Nam, các bạn nên biểu hiện bằng hành động. Đó là các bạn nên chăm chú lắng nghe, ghi chép đầy đủ và báo cáo trung thực tất cả những gì mà bên ngoài nói về nhân quyền ở Việt Nam. Các bạn nên làm những điều này với sự chân thành và cầu thị nhất.
Các bạn đừng nên chú ý vào những hành động nhỏ nhen mà các bạn vẫn làm lâu nay, như là cử người đi xếp hàng sớm để lấy chỗ đăng ký cho các tham luận của một số nước bao che cho Việt Nam như Lào, Cu Ba. Tước đi cơ hội của những nước quan tâm, mong muốn góp ý về nhân quyền cho Việt Nam tại Phiên họp.  Các bạn đừng nên đi thu nhặt hết những tài liệu phân phát của các đoàn, như của đoàn ông Võ Văn Ái, rồi về vứt vào sọt rác cơ quan, tước đi quyền được tiếp cận thông tin của tất cả mọi người. Các bạn đừng cử người gây cản trở hoặc gây sự mất chú ý đến các hoạt động của các đoàn đại biều trong và ngoài nước đến đấu tranh cho nhân quyền tại Việt Nam.
Những hành động như vậy chưa chắc có sự chỉ đạo trong nước mà là tự “sáng kiến” của các bạn, với mong muốn được “ghi công” trong “thành tích” bảo vệ nhân quyền cho Việt Nam. Tôi thiết nghĩ, khi thời thế thay đổi, thì chính các bạn lại thành người bị phê phán.
Tôi rất mong tại Phiên họp lần này các bạn sẽ hành động theo đúng lương tâm của mình. Các bạn nhất định sẽ được hoan nghênh.
Con người là quý giá nhất trên hành tinh chúng ta. Nhân loại đang vươn tới mạnh mẽ trong cuộc đấu tranh bảo vệ quyền của mọi con người. Hội đồng nhân quyền đưa ra sáng kiến Kiểm điểm định kỳ toàn cầu về nhân quyền cũng là nằm trong mục tiêu này.
Chúng ta là công dân Việt Nam, đồng thời cũng là công dân toàn cầu. Vai trò của các bạn là rất lớn cho tương lai của dân tộc Việt Nam. Nhất là khi Việt Nam được bầu là thành viên của Hội đồng nhân quyền Liên Hợp Quốc.
Một lần nói thật, ta sẽ không còn phải mất công bao bọc sự giả dối.
Tôi biết các bạn đã “mất” Tết để chuẩn bị cho Phiên họp này. Nhân dịp Tết Giáp Ngọ, tôi xin chúc các bạn một năm mới sức khỏe dồi dào, hạnh phúc tràn đầy và có tấm lòng trong sáng vì một cuộc đổi mới toàn diện cho đất nước Việt Nam chúng ta.
Đặng Xương Hùng
Genève, Thụy sĩ




FREEDOM HOUSE : TỔ CHỨC TỰ DO TOÀN CẦU PHÚC TRÌNH VỀ TỰ DO TẠI VIỆT NAM NĂM 2013









                                 SỰ THẬT - CÔNG LÝ - TÌNH YÊU






Do Minh Tuyen ( dịch thuật )


Bản Tin






FREEDOM IN THE WORLD


Vietnam

Freedom in the World 2013
TỔNG QUAN:

Chính phủ trong năm 2012 vẫn tiếp tục đàn áp bất đồng chính kiến ​​, đặc biệt là trực tuyến , bắt giữ và bỏ tù các blogger chuyên mục bổ sung và trực tuyến . Các vấn đề , bao gồm cả kinh tế nghiêm trọng lạm phát và khoản nợ khổng lồ tại các doanh nghiệp nhà nước - báo cáo thúc đẩy tình trạng hỗn loạn trong nội bộ Đảng Cộng sản cầm quyền và kiểm soát chặt chẽ hơn về cuộc thảo luận về các hoạt động bên cấp cao . Cũng trong năm nay, chính phủ dự thảo nghị định mà sẽ mở rộng định nghĩa của tội phạm nói trên và buộc các nhà cung cấp internet để ngăn chặn và sàng lọc các nội dung kỹ hơn .

Việt Nam giành được độc lập hoàn toàn từ Pháp vào năm 1954 , nhưng quốc gia này đã được chia đôi bởi một nhà nước do phương Tây hậu thuẫn ở miền Nam và một nhà nước Cộng sản cai trị ở miền Bắc . Chiến tranh giữa hai bên nổ ra vào giữa thập niên 1960. Một hiệp ước hòa bình năm 1973 chính thức kết thúc chiến tranh, nhưng cuộc chiến vẫn kéo dài cho đến năm 1975 , khi miền Bắc hoàn toàn cưỡng chiếm miền Nam . Việt Nam đã chính thức thống nhất vào năm 1976.
Chiến tranh và chính sách kinh tế không lành mạnh bị sa lầy trong nghèo đói sâu rộng tại Việt Nam  , nhưng những cải cách kinh tế bắt đầu vào năm 1986 đã chuyển đổi đất nước mạnh mẽ trong hai thập kỷ tiếp theo. Du lịch đã trở thành một nguồn thu lớn , cũng như việc xuất khẩu thực phẩm và các sản phẩm chế biến . Tuy nhiên, Đảng cầm quyền Cộng sản Việt Nam (ĐCSVN) đã bác bỏ bất kỳ cải cách chính trị song song rằng sẽ đe dọa hệ thống độc đảng .
Trong năm 2005 và 2006 , khi Việt Nam tìm cách gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) , Chính phủ đã làm việc để giải quyết mối quan tâm quốc tế về nhân quyền cũng như sự thất vọng trong nước đối với tham nhũng tràn lan. Việc kiểm soát các nhóm tôn giáo cũng đã được nới lỏng, các phương tiện truyền thông đã được nới lỏng kiềm chế hơn khi báo cáo về các trường hợp tham nhũng , và tự do ngôn luận nói chung được cải thiện phần nào .
Tuy nhiên , sau khi Việt Nam đảm bảo gia nhập WTO vào năm 2007 , chính phủ bắt tay vào một chiến dịch đàn áp mở rộng đối với các Nhà bất đồng chính kiến ​ôn hòa . Hàng chục Nhà bất đồng chính kiến ​​đã bị bắt giữ , và nhiều người đã bị kết án tù dài . Quá trình này tiếp tục trong những năm tới, với sự nhấn mạnh ngày càng tăng về chỉ trích chính phủ đã được bày tỏ trên mạng.
Tại Đại hội Đảng Cộng sản lần thứ 11 vào tháng Giêng 2011 , đảng viên nói chung đã được phê duyệt các chính sách hiện hành của từng bước mở cửa kinh tế và từ chối cải cách chính trị . Đại hội đã chọn Nguyễn Phú Trọng là tổng bí thư ĐCSVN và các viên chức an ninh lựa chọn việc thắt chặt quan hệ quân sự cho các vị trí hàng đầu khác , nghiêng về một số nhân vật ôn hòa hơn .
Kiểm soát chặt chẽ các cuộc bầu cử đại biểu Quốc hội độc đảng đã được tổ chức vào tháng 5 năm 2011 , với sự tham gia Đảng 454 chỗ ngồi, chính thức xem xét kỹ lưỡng các thành viên trung lập đảm bảo 42 chỗ ngồi, và người tự ứng cử thu hút số còn lại bốn . Trong tháng 7 năm 2011 , cơ quan lập pháp chấp thuận Nguyễn Tấn Dũng , Thủ tướng Chính phủ từ năm 2006, cho một nhiệm kỳ khác , và bầu Trương Tấn Sang làm tân Chủ tịch Nhà nước .
Trong năm 2012 , đã có nhiều báo cáo của các cuộc đấu tranh quyền lực trong Đảng như thế nào để xử lý vấn đề kinh tế đang phát triển của đất nước, trong đó bao gồm lạm phát cao, bay vốn , tiết lộ các khoản nợ khổng lồ tại các doanh nghiệp nhà nước, và việc bắt giữ vào tháng Chín đối với ông trùm ngân hàng nổi bật Lý Xuân Hải với cáo buộc tội phạm tài chính . Nhiều nhà phân tích cho rằng vụ bắt giữ đối với ngân hàng tự nó đã là một phần của cuộc đấu tranh quyền lực, với các phe phái đáng tin cậy sử dụng nó để gây áp lực với các đồng minh của mình trong chính phủ.
Cũng trong năm nay, nhà chức trách tiếp tục trừng phạt các Nhà bất đồng chính kiến ​​. Trong một số các trường hợp khác , chính phủ trong tháng năm đã thử nghiệm bốn nhà hoạt động Công giáo người phân phối tài liệu ủng hộ dân chủ ; vào cuối năm nay , ba đã bị kết án và bị kết án từ 18 đến 42 tháng tù giam . Cũng trong tháng Năm, tòa án đã bác bỏ kháng cáo của các nhà hoạt động nhân quyền Hồ Thị Bích Khương và Nguyễn Trung Tôn , nâng án tù và hai năm , tương ứng , họ nhận được trong tháng 12 năm 2011 cho "tuyên truyền chống nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam . " Riêng , trong tháng Chín , tòa án kết án ba blogger từ bốn đến 12 năm tù , họ thuộc về Câu lạc bộ Nhà báo tự do , một nhóm các nhà văn tập trung vào cải cách chính trị và tự do dân sự và đăng tác phẩm của họ trực tuyến .
Tranh chấp lãnh thổ của Việt Nam với Trung Quốc trên quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa trên Biển Đông leo thang trong năm 2012, với mỗi bên thực hiện các bước để củng cố tuyên bố của mình . Về phần mình, Việt Nam đã thông qua luật vào tháng Sáu tái khẳng định chủ quyền đối với các đảo, và các nhà chức trách cho phép các cuộc biểu tình hiếm hoi chống lại Trung Quốc trong tháng Bảy. Trong khi đó , Mỹ tiếp tục nâng cấp quan hệ quốc phòng với Việt Nam bất chấp những lo ngại về tình trạng nhân quyền tồi tệ của đất nước.
CÁC QUYỀN CHÍNH TRỊ VÀ tự do dân sự :

Việt Nam không phải là một nền dân chủ bầu cử. Đảng cộng sản , đảng chính trị hợp pháp duy nhất , kiểm soát chính trị của chính phủ , Uỷ ban trung ương là cơ quan ra quyết định hàng đầu. Quốc hội, có 500 thành viên được bầu vào nhiệm kỳ năm năm , thường theo mệnh lệnh Đảng. Mặt trận Tổ quốc Việt Nam , về cơ bản là một cánh tay của Đảng ,  tất cả các ứng cử viên cựu chiến binh. Chủ tịch , Quốc hội bầu với nhiệm kỳ năm năm , chỉ định thủ tướng, người được xác nhận bởi cơ quan lập pháp .
Tham nhũng và lạm dụng chức vụ là vấn đề nghiêm trọng . Mặc dù Đảng và quan chức chính phủ cấp cao đã thừa nhận gia tăng bất mãn từ công chúng, họ chủ yếu đáp ứng với một vài vụ truy tố quan chức cao cấp tham nhũng và các cá nhân chứ không phải là cải cách toàn diện . Quyết định của chính phủ được thực hiện với sự thiếu minh bạch , và tiết lộ hợp đồng với các công ty nước ngoài của Trung Quốc và các dự án khai thác khoáng sản hoặc phát triển lớn đã tạo ra nhiều tranh cãi. Trong năm 2012, theo nhiều nhà phân tích , Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Tấn Dũng đã bị chỉ trích dữ dội từ giới lãnh đạo đảng vì sự gia tăng tham nhũng tại các doanh nghiệp nhà nước kể từ khi ông nhậm chức vào năm 2006.
Chính phủ kiểm soát chặt chẽ các phương tiện truyền thông , bịt miệng các nhà phê bình thông qua các tòa án và các phương tiện quấy rối khác . Một luật năm 1999 yêu cầu các nhà báo bồi thường thiệt hại cho các nhóm , cá nhân khi phát hiện đã bị tổn thương bởi bài báo , ngay cả khi các báo cáo là chính xác. Một nghị định 2006 áp đặt tiền phạt cho các nhà báo từ chối thành tựu cách mạng , truyền bá thông tin " có hại ", hoặc biểu hiện " tư tưởng phản động . " Đại diện phương tiện truyền thông nước ngoài trong lý thuyết không thể đi ra khỏi Hà Nội mà không có sự chấp thuận của chính phủ , mặc dù họ thường làm trong thực tế. Các đối tượng Đảng hoặc nhà nước kiểm soát tất cả các phương tiện truyền thông phát sóng. Mặc dù truyền hình vệ tinh được chính thức giới hạn cho cán bộ cao cấp , khách sạn quốc tế , và các doanh nghiệp nước ngoài , nhiều gia đình và các doanh nghiệp có các món ăn truyền hình vệ tinh . Tất cả các phương tiện truyền thông in được sở hữu bởi hoặc là dưới sự kiểm soát có hiệu quả của Đảng , các cơ quan chính phủ, hoặc quân đội.
Chính phủ hạn chế việc sử dụng internet thông qua biện pháp pháp lý và kỹ thuật. Một luật năm 2003 cấm việc tiếp nhận và phân phối các thông điệp e -mail chống chính phủ , các trang web được coi là " phản động" được chặn , và chủ sở hữu các trang web trong nước phải gửi nội dung chính thức của họ . Quán cà phê Internet phải đăng ký thông tin cá nhân của khách và ghi lại các trang web truy cập của người sử dụng . Các nhà cung cấp dịch vụ Internet phải đối mặt với tiền phạt và đóng cửa vì vi phạm quy tắc kiểm duyệt. Trong năm 2012 , chính phủ đã soạn thảo một Nghị định mới về quản lý , cung cấp , và sử dụng dịch vụ Internet và thông tin trên mạng rằng sẽ thắt chặt các hạn chế về chỉ trích trực tuyến đối với đảng và chính phủ . Tổ chức giám sát internet bày tỏ lo ngại rằng các nghị định , nếu được ban hành , sẽ buộc các công ty internet, cả Việt Nam và nước ngoài , hợp tác trong việc xác định những người dùng sau đó có thể bị truy tố. Các blogger và các nhà văn Việt Nam thông báo rằng các bức tường lửa của chính phủ và các vật cản khác đã ngày càng trở nên tinh vi hơn những năm trước , làm cho chúng khó khăn hơn để tránh thông qua các máy chủ proxy.
Tự do tôn giáo vẫn còn bị hạn chế , đã giảm phần nào sau khi một loạt các cải tiến trong giữa những năm 2000 . Tất cả các nhóm tôn giáo và các thành viên Tu sĩ hầu hết các cá nhân phải tham gia vào một cơ quan giám sát đảng kiểm soát và được sự cho phép đối với hầu hết các hoạt động . Giáo Hội Công Giáo La Mã có thể chọn các giám mục và linh mục của riêng mình, nhưng phải được sự chấp thuận của chính phủ. Nhiều hạn chế về hoạt động từ thiện đã bị dỡ bỏ, và hàng giáo sĩ được hưởng tự do hơn để đi du lịch trong nước và quốc tế. Tuy nhiên , sách nhiễu , bắt bớ, và các cuộc tấn công thường xuyên nhắm vào các nhóm tôn giáo thiểu số , các nhà hoạt động , và các học viên Pháp Luân Công tiếp tục xảy ra . Một số tổ chức Công giáo đã đi đầu trong vận động cho cải cách trực tuyến và thông qua tờ rơi, và vào năm 2012 nhóm Công giáo báo cáo rằng chính quyền vẫn giam cầm ít nhất 17 nhà hoạt động Công giáo đã bị bắt giữ vào năm 2011 vì ủng hộ dân chủ , chỉ có mười bốn dường như đã đến thử nghiệm vào cuối năm 2012, nhưng ngay cả con số này là không rõ ràng vì tính chất bí mật của các phiên xét xử.
Tự do học thuật bị hạn chế. Giáo sư đại học phải kiềm chế không chỉ trích chính sách của chính phủ và tuân thủ các bên liên quan khi giảng dạy hoặc viết về các chủ đề chính trị. Mặc dù người dân có quyền tự do hơn trong các cuộc thảo luận riêng tư so với trước đây , nhà chức trách tiếp tục trừng phạt chỉ trích mở của nhà nước.
Quyền tự do lập hội và hội họp bị hạn chế chặt chẽ . Tổ chức phải xin phép chính thức để có được tư cách pháp nhân và được quy định chặt chẽ và giám sát của chính phủ. Một cộng đồng nhỏ nhưng hoạt động của các nhóm phi chính phủ thúc đẩy bảo vệ môi trường , quyền sử dụng đất , phát triển của phụ nữ, và y tế công cộng . Tổ chức nhân quyền và các nhóm tư nhân khác với chương trình nghị sự quyền định hướng đang bị cấm.
Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam ( Tổng Liên đoàn ) , liên hệ chặt chẽ với Đảng , là Liên đoàn lao động hợp pháp duy nhất. Tất cả các tổ chức công đoàn được yêu cầu phải tham gia VGCL . Tuy nhiên , trong những năm gần đây chính phủ đã cho phép hàng trăm " hiệp hội lao động " độc lập không có tình trạng công đoàn chính thức đại diện cho người lao động tại các công ty cá nhân và trong một số ngành công nghiệp dịch vụ. Nông dân và công nhân các cuộc biểu tình chống lại sự lạm dụng chính quyền địa phương , bao gồm cả tịch thu đất đai và điều kiện làm việc không công bằng hoặc khắc nghiệt, đã trở nên phổ biến hơn . Lãnh đạo trung ương thường phản ứng bằng cách gây sức ép với chính phủ và các doanh nghiệp địa phương tuân thủ pháp luật thuế , các quy định về môi trường , và các thỏa thuận tiền lương . Thực thi pháp luật lao động bao gồm lao động trẻ em , an toàn lao động và các vấn đề khác vẫn còn nghèo khó . Những người chỉ trích cáo buộc rằng chính phủ đã cố tình giữ mức lương tối thiểu thấp để thu hút đầu tư nước ngoài , mặc dù mức lương đã tăng lên trong thực tế là các công ty đa quốc gia di chuyển đến Việt Nam do tình trạng bất ổn lao động tại Trung Quốc .
Tư pháp của Việt Nam lệ thuộc vào Đảng , kiểm soát các tòa án các cấp . Bị cáo có quyền lập hiến để tư vấn , nhưng luật sư đang khan hiếm, và nhiều người miễn cưỡng chấp nhận về nhân quyền và các trường hợp nhạy cảm khác vì sợ bị quấy rối và trả thù , bao gồm cả việc quản thúc - của nhà nước. Luật sư bào chữa không thể gọi điện thoại hoặc hỏi nhân chứng và hiếm khi được phép yêu cầu khoan hồng cho khách hàng của họ . Cảnh sát có thể giữ cá nhân bị giam giữ hành chính cho đến hai năm về tình nghi đe dọa an ninh quốc gia . Cảnh sát được biết là lạm dụng nghi phạm và tù nhân, và điều kiện nhà tù là khắc nghiệt. Nhiều tù nhân chính trị vẫn còn bị giam , và tù nhân chính trị thường bị biệt giam . Trong tháng 7 năm 2012 Human Rights Watch báo cáo rằng các trung tâm giam giữ ma túy, trong đó có nghĩa vụ phải cung cấp điều trị không xâm lấn và tự nguyện cho người sử dụng ma túy, đã trở thành có hiệu quả, trung tâm tra tấn và trừng phạt trong đó người dùng bị đánh đập, cưỡng bức lao động , và bị sốc với điện , trong số lạm dụng khác .
Dân tộc thiểu số , những người thường xuyên tuân thủ các tôn giáo thiểu số là tốt, sự phân biệt đối xử trong mặt xã hội , và một số quan chức địa phương hạn chế các phương tiện của họ trong việc học và việc làm. Dân tộc thiểu số nói chung có rất ít vào các dự án phát triển có ảnh hưởng đến sinh kế và cộng đồng của họ .
Tranh chấp đất đai đã trở nên thường xuyên hơn khi chính phủ nắm bắt bất động sản để cho thuê đối với các nhà đầu tư trong và ngoài nước . Dân bị ảnh hưởng và nông dân hiếm khi tìm thấy khắc phục trong các tòa án, và các cuộc biểu tình đường phố của họ thường dẫn đến việc bị Nhà nước quấy rối và bắt giữ .
Phụ nữ nắm giữ 122 ghế trong Quốc hội. Phụ nữ thường có tiếp cận bình đẳng với giáo dục và được đối xử tương tự như trong hệ thống pháp luật như nam giới. Mặc dù cơ hội kinh tế đã phát triển cho phụ nữ giới, nhưng họ tiếp tục phải đối mặt với sự phân biệt về tiền lương và đãi ngộ. Nhiều phụ nữ là nạn nhân của bạo lực gia đình , và hàng ngàn mỗi năm bị buôn người trong nội bộ và bên ngoài và buộc phải hành nghề mại dâm .